Công ty du lịch Hà Nội quan trọng là nâng cao chất lượng và đa dạng hóa sản phẩm

Năm 2003, đại dịch Sars làm ngưng trệ dòng khách quốc tế đến Việt Nam trong 3 tháng nhưng vẫn được đánh giá là năm “được mùa” của ngành du lịch. Các doanh nghiệp trong ngành đã làm gì để đạt được thành tích trên? Chúng tôi đã có cuộc trao đổi với ông Phạm Đức Hùng, giám đốc công ty du lịch Hà Nội (Hanoitourism), một trong những doanh nghiệp hàng đầu của ngành du lịch Việt Nam.
Xin ông cho biết với Hanoitourism, sự kiện nào trong năm 2003 là đáng nhớ nhất?
Năm 2003, ngành du lịch Việt Nam nói chung và du lịch Hà Nội nói riêng bị giáng một đòn nặng nề là đại dịch Sars, từ giữa tháng 4 đến cuối tháng 6/2003 lượng khách du lịch nước ngoài đến Hà Nội giảm mạnh. Là một doanh nghiệp có hơn 500 phòng khách sạn, công suất khai thác buồng phòng của Hanoitourism vào thời điểm đó chỉ đạt xấp xỉ 20%. Mức thiết hại ước tính khoảng 40 tỷ đồng.
Hanoitourism đã thoát ra khỏi cuộc khủng hoảng đó bằng cách nào?
Vắng khách, cả khách sạn và lữ hành đều “đói”, chúng tôi đã phải chuyển hướng sang làm dịch vụ và khai thác dòng nội địa. Về dịch vụ, Hanoitourism mở thêm các loại hình ăn uống như” cơm trưa văn phòng, phục vụ tiệc trong và ngoài khách sạn, tổ chức hội nghị, lễ hội….Những dịch vụ này lợi nhuận không cao nhưng đã giải quyết được việc làm cho anh em. Quan trọng hơn là duy trì được hoạt động thường xuyên của bộ máy. Sau khi dịch Sars kết thúc, lượng khách đã dần tăng mạnh báo hiệu một tương lai khả quan. Cùng với việc mở rộng công tác tiếp thị, khai thác thị trường, trong những tháng cuối của năm 2003 lượng khách tăng đều. Đây là kết quả của những định hướng và giải pháp đồng bộ đúng đắn và kịp thời của các cơ quan quản lý du lịch từ trung ương đến địa phương, là cố gắng không mệt mỏi của các doanh nghiệp kinh doanh du lịch và sự phối hợp ăn ý của các bộ, ngành…., tất cả đã tạo nên một bức tranh đầy ấn tượng về thị trường du lịch Việt Nam, tạo niềm tin và hứng khởi cho du khách và những người làm kinh doanh du lịch. Nhờ đó, Hanoitourism vẫn hoàn thành vượt mức chỉ tiêu kế hoạch đề ra. Giữa lúc thị trường du lịch đang “trăm hoa đua nở”, không có nhiều lợi thế về tiềm lực tài chính và công nghệ quản lý, có các khách sạn, khu nghĩ dưỡng cao cấp ở các vị trí đắc địa, có kinh nghiệm và độ tin cậy cao trong quảng bá – tiếp thị đối với khách hàng, có mạng lưới marketing toàn cầu, có nguồn khách tiềm năng từ các thị trường nước ngoài….Hanoitourism chỉ cố gắng xây dựng cho mình những sản phẩm riêng có để thu hút đối tượng du khách.
Những sản phẩm đó là gì, thưa ông?
Đó là những tour tới các danh thắng ở Hà Nội, gợi nhớ lại quá khứ hào hùng của thủ đô như các phố cổ, thành cổ và những di tích chiến tranh. Đây là những sản phẩm du lịch mà du khách từ Mỹ và các nước châu u quan tâm. Một sản phẩm khác của Hanoitourism là du lịch đồng quê, thôn giã. Đến với bà con nông dân ngoại thành Hà Nội, cùng thăm vườn cây, thưởng thức các món ăn đồng quê, thưởng thức âm hưởng dân ca Bắc Bộ….Chúng tôi sẽ chú trọng hơn nữa việc xây dựng các tour du lịch mới hấp dẫn, phong phú đáp ứng được nhu cầu đa dạng của các đối tượng khách, kể cả du lịch chuyên đề, du lịch nghỉ dưỡng, du lịch mạo hiểm, du lịch kết hợp thương mại….Chúng tôi đã liên doanh với du lịch Hải Dương, Điện Biên và sắp tới là Nghệ An. Du khách có thể đến Hà Nội rồi lựa chọn địa phương mà mình muốn đến, ngược lại, từ các địa phương đó, du khách có thể Hà Nội trong một thế liên hoàn.
Đâu là yếu tố then chốt để Hanoitourism thực hiện được ý đồ đó?
Đối với du lịch, yếu tố quan trọng nhất vẫn là con người. Chúng tôi xác định công tác trọng tâm và hàng đầu là xây dựng và đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ cán bộ có đủ năng lực quản lý, có trình độ ngoại ngữ, hiểu biết pháp luật và có khả năng đảm nhiệm, giải quyết được nhiều công việc.
Cảm ơn ông!
Hải Bình – Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 1+2 – Năm 2004

Phim ta vẫn chưa ăn khách ta?

Cả bốn người trong gia đình tôi đều mê phim truyện trên truyền hình. Thế nhưng, cứ mỗi lần mở ti vi, thấy có phim Việt Nam, bọn trẻ lại tặc lưỡi “lại phim Việt Nam, chán chết!”, chúng lại tắt phụt rồi chuyển sang kênh khác, dò tìm phim nước ngoài. Chúng thích phim Hàn Quốc, Trung Quốc, Mỹ và chê phim Mê- hi-cô, phim Tây Ban Nha quá dài, tới hàng trăm tập, làm người ta mệt mỏi. Hỏi tại sao không thích phim Việt Nam, thì chúng hồn nhiên trả lời “bố biết vì sao rồi còn gì! Thứ nhất, phim nào cũng chỉ thấy mặt có vài diễn viên, nhất là mấy ông già, bà lão nhẵn thín cả mặt. Thứ hai là, phim nào cũng phải có anh bộ đội. Không anh tại ngũ, cũng anh đã về quê làm nòng cốt. Có phải cứ thế, phim mới có tính tư tưởng cao đâu. Thứ ba là, diễn viên ta đóng phim mà cứ na ná như diễn kịch, còn diễn kịch thì đôi lúc lại từa tựa như đóng phim, cứ giả giả, gượng ép…”
Đúng là ở nước ta, mỗi năm trường đại học sân khấu điện ảnh cho “ra lò” hàng chục diễn viên mới, xinh đẹp, trẻ trung và không ít em có tài, thế mà phim nào của ta cũng chỉ có mấy gương mặt “già nua” lặp đi lặp lại. Đành rằng, họ là những nghệ sĩ nhân dân, nghệ sĩ ưu tú, tuổi đời, tuổi nghề dày dặn và diễn xuất giỏi, nhưng trên thực tế thì ta rất ít khi bắt gặp những gì gọi là sự xuất thần, sự sáng tạo ở họ. Thành ra, xem rồi, cứ thấy bức bối, khó chịu, tiêng điếc. Phim Hàn Quốc cuốn hút cũng chỉ vì họ mạnh dạn, tin tưởng giao đất diễn cho lớp trẻ. Phim ta chưa hay có phải vì người làm phim thiếu thời gian đầu tư khai thác, thể hiện vai diễn, vì “chạy sô” kiếm miếng cơm manh áo hay họ thiếu tài năng thực sự? Có người cho rằng họ có tài thực sự nên mới có thể diễn được ở mọi sàn: phim, kịch nói, kịch hát và cả quảng cáo nữa. Phim ta vẫn chưa ăn khách vì chưa có những kịp bản hay. Kịch bản nào cũng một chiều gò bó, công thức, cứng nhắc…Đọc đoạn đầu đã biết đoạn cuối, chưa xem đã biết kết thúc sẽ như thế nào. Tính giáo dục của phim không xuất phát từ hình tượng nghệ thuật đắt giá vốn có trong phim mà cứ như bị dội thô thiển từ ngoài vào, không mảy may thuyết phục. Những kịch bản như thế được giao cho những đạo diễn thiếu tài năng, ít óc sáng tạo và dàn diễn viên cũ, mòn thì làm sao có thể cho ra đời những bộ phim hay được. Xin đừng đổ lỗi do ta ít tiền nên phim không hay. Cũng đừng bảo rằng quần chúng xem phim không có trình độ.
Phiên tòa nhận cha có một không hai
Một phụ nữ Bỉ đã dành được quyền nhận cha bằng phương pháp có một không hai: thử DNA trên thi hài người ông quá cố đã được chôn cất nhiều năm trước.
Cô con gái ngoài giá thú bất hạnh này tên là Nathalie. Năm 1993, người cha bất hợp pháp của cô, vốn là một thương nhân giàu có, qua đời để lại một gia tài lớn. Hai cậu anh cùng cha khác mẹ nhất định không cho em gái “chấm mút” chút nào trong khối tài sản khổng lồ ấy. Từ bấy đến nay, cô miệt mài theo kiện và đã đề nghị được thử DNA trên thi hài người cha nhưng bị các anh nhất quyết khước từ. Không nản lòng, cô tìm gặp bác thuyết phục ông cho khai quật thi hài ông nội. Tòa án ở Antwerp cũng đồng ý với giải pháp này. Quả nhiên, nguồn gốc của cô được chứng minh. Đồng thời với sự kiện trên, một tương lai rạng rỡ với cuộc sống sung túc, giàu có đang chờ đợi Nathalie.
Đoàn Nhất Trí -Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 52- Năm 2001

Noel ngọt ngào

Từ cách đây hơn 3000 năm, khi cây cacao lần đầu tiên được Chritopher Columbus tìm ra ở Nam Mỹ, người ta đã đặt cho chất màu nâu ngọt ngào này cái tên là theo brona cacao, theo tiếng Hy Lạp có nghĩa là “thức ăn của vị chúa”. Đó là lý do vì sao ngày nay sô-cô-la được dùng nhiều trong ngày lễ thánh và là món quà tặng tuyệt vời dịp lễ tết.
Ngày nay sản phẩm sôcôla đã có mặt ở Việt Nam. Những quả cầu treo trên cây thông đầy màu sắc, nàng bạch tuyết xinh đẹp, ông già Noel râu dài với túi quà trên vai, cổ xe ngựa lúc lắc trên đường xa, cây thông xanh còn vương hạt tuyết trắng…cả một thế giới thần tiên làm bằng sôcôla hiện diện trong buổi Noel lung linh và rực rỡ đầy màu sắc.
Để có một Noel ngọt ngào, sang trọng bạn có thể mua “bộ sưu tập sôcôla” này tại các siêu thị Fivimart, siêu thị Hà Nội Selyu, cửa hàng 66 Bà Triệu, shop Sweeties, Hà Nội tower…chỉ cần có khoảng 9.000đ đến 100.000đ là bạn đã có một gói quà thật hài lòng cho đêm giáng sinh.
Brother’s cafe thương hiệu quốc tế…
Đối với sản phẩm du lịch, việc xây dựng một thương hiệu có chỗ đứng trên thị trường không phải là chuyện đơn giản. Brother’s cafe đã làm được điều đó với việc khai trương nhà hàng thứ hai tại đô thị cổ Hội An vào tháng 11 vừa qua.
Nằm tại số 27 -19 trên đường Phan Bội Châu Brother’s cafe -Hoian không khác gì mấy so với những ngôi nhà khác. Nét quyến rũ của nó đối với du khách chính là ở bầu không khí sang trọng, đồ dùng và tiện nghi phục vụ đều bằng chất liệu sành sứ tạo nên một cảm giác gần gũi rất Việt Nam và những cây liễn, tượng cổ mô tả chân thực đời sống văn hóa, tín ngưỡng của người dân phố hội. Brother’s cafe – Hoian ôm ấp trong lòng một khu vườn nhiệt đới tươi tốt nằm bên dòng sông Hoài hiền hòa.
Với số vốn đầu tư 3 tỷ đồng, có thể cùng lúc đón tiếp và phục vụ 300 khách, Brother’s cafe là nhà hàng lớn nhất tại đô thị cổ Hội An. Tại đây, ngoài các món ăn thường thấy tại các nhà hàng lớn nhỏ, thực khách còn được thưởng thức các món ăn truyền thống Hội An với đúng nghĩa của nó. Các món ăn cao lầu, hoành thánh, mì quảng, bánh bao, bánh vạc…được các cô gái Hội An trong trang phục áo bà ba và chiếc nón lá truyền thống bên đôi quang gánh và nụ cười bên lên mời chào.
Thương hiệu Brother’s cafe lại một lần nữa được khẳng định với sự kết hợp hài hòa giữa phong cách Việt Nam và chất lượng phục vụ cao cấp. Người dân phố hội giờ đây chứng kiến sự ra đời của một sản phẩm du lịch mới mà vẫn gần gũi, nhà hàng Hoài Phố, tên tiếng việt của Brother’s cafe – Hoian.
Nỗi lo trên các bãi biễn Florida
Gió và sóng lớn liên tiếp nhiều tuần qua đang gặm dần gặm mòn những bãi biển tuyệt đẹp của Florida (Mỹ). Nhiều bãi tắm nay chỉ còn là di tích qua những dải cát vừa đủ rộng để chặng một chiếc khăn tắm.
“Ở nhiều khu vực, thoạt nhìn, ta dễ có cảm giác như nơi đây chưa từng tồn tại một bãi biển. Russ Wolfe, bác sĩ khoa mắt, người sáng sáng vẫn thường chạy bộ trên Hollywood Beach Broadwalk nói – những trải cát rộng và dài ngày nào đã biến mất, thay vào đó là nước mấp mé sát chân”. Các chuyên gia nói phần lớn cát bị triều cuốn đi sẽ “trở lại cố hương” vào mùa xuân hoặc mùa hè như lệ cũ; nhưng năm nay, sự xói mòn ghê gớm đã làm đảo lộn tất cả. Tại nhiều vùng, người dân đã phải chuyên chở cát tới bờ biển và đổ xuống mong duy trì được những bãi biển thân thương. Tình hình càng trở nên cấp bách vì đây đang là thời điểm cả du khách lẫn các loài chim biển đổ xô tới Florida tránh rét. Đứng trước một bãi tắm đã mất tới 30% lượng cát thông thường đối diện một dãy 3 khách sạn ở Fort Lauderdale, ông Mike Grimme chỉ còn biết ôm đầu than trời. Ông chính là chủ nhận của những khách sạn lộng lẫy đó. Suốt dọc bờ biển Đại Tây Dương của Florida, gió lớn và triều dâng đã tạo ra những ảnh hưởng ghê gớm. Cơ man shop quà lưu niệm và các quán cà phê, nay phải ngậm ngùi “di cư” vào sâu trong đất liền. Người ta nói trong vòng 20 năm trở lại đây, lần xói mòn này là nghiêm trọng nhất.
Thiệt hại do sự kiện trên gây ra rất lớn. Riêng Hollywood sẽ mất khoảng 2 triệu usd để tôn tạo lại 75000 m3 cát đã bị thủy triều nuốt mất trên một bãi biển dài 5 dặm. Tỉnh Broward ước tính sẽ phải chi tới 5 triệu. Đấy chưa kể hàng trăm thiệt hại lớn nhỏ tác động tới ngành du lịch và sản xuất mỹ nghệ cùng dịch vụ.
Chu Vân – Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 51- Năm 2001

Hàn Quốc qua một bảo tàng

Thật không quá nếu nói rằng để hiểu rõ về đất nước và con người Hàn Quốc trong một khoảng thời gian ít ỏi nhất và với một chi phí tiết kiệm nhất, chỉ cần bước chân vào bảo tàng dân tộc quốc gia Hàn Quốc (National Folk Museum). 5000 năm lịch sử của đất nước này như hội cả về đây, qua những đồ vật trưng bày, những bức họa, tranh khắc gỗ và mô hình tái tạo….Về cơ bản, bảo tàng có các khu trưng bày cả trong nhà lẫn ngoài trời. Tuy nhiên, “điểm nhấn” vẫn là 3 khu lớn trong nhà với 15 gian trưng bày, tập trung thể hiện các chủ đề lịch sử phát triển con người Hàn Quốc, lối sống (nghề nghiệp, trang phục, nhà ở và ăn uống) và vòng đời của một người Hàn đặc trưng từ lúc sinh ra tới khi tạ từ cõi thế. Ngoài ra, bảo tàng còn có một đại sảnh trung tâm và một phòng trưng bày đặc biệt.
Bước vào khu trưng bày số 1, bạn có cơ hội được nhìn ngắm vô vàn mẫu vật miêu tả quá trình phát triển của người Hàn từ thời kỳ đồ đá cũ cho tới triều đại Choson khoảng năm 1910 sau công nguyên. Từ thế kỷ thứ ba sau công nguyên, vùng Pyonhan, nay là Kim – hae -gun, đã nổi tiếng nhờ sản xuất đồ sắt và có sản phẩm xuất sang cả Nhật Bản. Thật lý thú khi phát hiện ra rằng các dụng cụ tạo âm được trưng bày ở đây, đã một thời, không phải chỉ được sử dụng với mục đích duy nhất là nhạc cụ. Ví như chiếc chuông chẳng hạn. Nó là một công cụ phục vụ trong nghi lễ tôn giáo hoặc tinh thần nhiều hơn là giúp con người thư giãn. Người Hàn quan niệm tiếng chuông là biểu tượng của hy vọng, niềm hạnh phúc hân hoan và điềm lành do thượng đế mang lại. Cũng trong khu trưng bày này, du khách có dịp tìm hiểu các truyền thuyết, thần thoại liên quan tới các vị vua nổi tiếng của Hàn Quốc như Tongmyong, Onjo, Hyokkose, Suro: cùng với họ là sự ra đời và phát triển các vương quốc Choson, Koguryo, Shilla và Kaya. Đặc biệt hơn, bạn còn có dịp chiêm ngưỡng hình ảnh những lăng mộ còn sót lại qua các triều vua, cả dưới dạng tranh khắc gỗ cổ lẫn ảnh màu hiện đại. Các kiểu trang phục thời Paekche cũng lý thú không kém. Du khách dễ dàng phát hiện nhiều điểm chung kỳ lạ trong trang phục các dân tộc châu Á xa xưa nơi đây. Song đáng khâm phục nhất phải kể tới những đồ gốm sứ và sự xuất hiện của Hangul, bảng “chữ cái” của người Hàn. Năm 1446, Hangul ra đời như biểu tượng của tinh thần tự tôn dân tộc mãnh liệt của dân tộc này, chấm dứt thời kỳ này vay mượn các ký tự Hán. Tất nhiên, để có được thành tựu văn hóa độc đáo ấy, phải kể đến công lớn của vua Sejong. Khoa học kỹ thuật dưới triều Choson phát triển mạnh mẽ. Bảo tàng hiện còn lưu giữ nhiều mẫu vật quý giá chứng minh cho sự phát triển ấy như đồng hồ mặt trời và đồng hồ cát, các công cụ đánh dấu mực nước ở sông Han – gang, Ch’ongge – ch’on…..
Đến khu trưng bày số 2, du khách như bị hút hồn vào các công cụ nghề nghiệp như đục, cưa, cày, bừa, lưỡi, cần câu…Song đặc sắc nhất vẫn là những mẫu thêu và hoa văn trang trí trên quần áo và “phụ tùng” làm đẹp cho hai giới. Đây là những chiếc mũ nam giới oai nghiêm làm từ vải dệt lông ngựa. Kia là những chiếc trâm cài đầu nhỏ nhắn xinh xinh đã một thời được nâng niu bằng ngón tay thon thiếu nữ. Giày dép và hài cũng vậy. Chiếc làm bằng gỗ, chiếc kết từ cỏ rạ. Có cảm giác như nếu đặt chân vào chiếc hài kia và rón rén bước đi sẽ băng qua được cả không gian, thời gian để trở lại những ngày tháng cũ. Rồi mái rạ bình yên hiện ra trước mặt du khách, sống động, thân thương. Nhà cổ truyền của người Hàn chia thành 4 kiểu chính: hot-chip, kyop -chip, yangtung-chip và kobunja-chip. Đa số đều bằng gỗ, dựng trên những cột trụ thấp và rắn chắc, rất thoáng và mát. Nhiều nhà tạo thành một xóm, một làng, tên xóm tên làng lắm khi trùng với tên dòng họ hoặc tên người có vai vế nhất. Có dạo qua một mô hình nhà cổ, vào từng phòng thăm cả căn bếp, ngăn chạn, ngắm những vật dụng như chiếc đèn lồng, cái giá nến, đệm ngồi quỳ, hột bút, thép giấy… và cách xếp đặt, bài trí chúng, mới thấm thía tính tôn ti trật tự trong gia đình người Hàn, mới hiểu vì sao họ phát triển mà không đánh mất truyền thống.
Tạm biệt khu trưng bày số 2, mời bạn tới khu số 3. Đến đây để chứng kiến vòng đời một người Hàn nói chung từ buổi cất tiếng khóc chào đời cho tới ngày tạ thế. Núi Sunbawi như sừng sững kia trước mắt bạn, nơi minh chứng cho khát vọng làm mẹ của bao phụ nữ. Em bé ra đời khiến cả nhà nhộn nhịp vui mừng đã dành: nhưng không gì diễn tả hết niềm hạnh phúc dưng dưng của mẹ khi ngắm đứa con yêu trong lễ “đến tuổi”. Lễ này được tổ chức cho nam thanh nữ tú độ tuổi 15 -20. Đó là lúc họ được vấn cao tóc lên, kết búi hoặc cài trăm và đội mũ kat. Lễ cưới người Hàn trở nên đặc biệt bằng sự xuất hiện của con ngỗng gỗ – biểu tượng của sự chung thủy mà chú rễ trân trọng trao cho cô dâu trong buổi vu quy, hứa hẹn một cuộc hôn nhân hạnh phúc và sự gắn bó trọn đời. Rồi những đồng tiền và biểu tượng các triều đại băng qua trước mắt bạn. Dây đàn Ajaeng rung rung như chỉ chực bật lên những khúc nhạc say lòng. Cuối cùng, xin hãy dừng chân giây lát để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của mô hình cung điện triều Shilla trên hồ Ahnapchi, để trở lại cố hương rồi mà vẫn vương vấn đầu dây bóng hình thành quách cũ.
Bạn sẽ hiểu vì sao ngay năm đầu mở cửa, 1993. Bảo tàng dân tộc quốc gia Hàn Quốc đã thu hút trên 3.5 triệu du khách.
Chu Huy – Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 50- Năm 2001

Để tham gia hội chợ du lịch có hiệu quả

Trong lĩnh vực hoạt động quảng bá và marketing du lịch, việc tham gia các hội chợ du lịch trong nước hoặc nước ngoài đóng vai trò rất quan trọng. Ở đó, các doanh nghiệp sẽ có cơ hội gặp gỡ nhiều đối tác nhằm thỏa mãn đầy đủ những nhu cầu trao đổi thông tin, giới thiệu tiềm năng, mua bán các dịch vụ du lịch…
Để thu được hiệu quả cao, trước hết hội chợ phải đảm bảo mục tiêu hướng tới những thị trường trọng điểm hiện tại và trong tương lai của doanh nghiệp. Trên cơ sở đó, cần chuẩn bị thật tốt nội dung quảng bá các loại hình sản phẩm sẽ được chào bán…Phương tiện chuyển tải thông tin hữu hiệu nhất tại các hội chợ chính là các ấn phẩm, bao gồm các chương trình tour, các tờ gấp, sách, tranh ảnh, băng hình, đĩa CD. Vì vậy, hình thức nội dung thông tin trên các ấn phẩm phải đảm bảo hấp dẫn, nêu bật được cái “mình có mà người ta không có”. Chú ý ưu tiên các ấn phẩm mang ngôn ngữ của quốc gia tổ chức hội chợ cũng như hoạt động mang đậm bản sắc văn hóa dân tộc. Các hội chợ du lịch quốc tế có uy tín thường được tổ chức hằng năm và có nhiều nước tham dự, nên các bên đối tác thường hay gặp lại nhau. Vì thế, nội dung và hình thức quảng bá, tiếp thị tại các gian hàng cũng như các tiết mục văn hóa nghệ thuật không nên lặp lại. Cần nhấn mạnh với bạn hàng quen thuộc những sản phẩm mới của doanh nghiệp mình.
Trình độ nghiệp vụ và khả năng giao tiếp của những người đại diện cho doanh nghiệp tại hội chợ rất quan trọng. Ngoài ngoại ngữ là công cụ tối thiểu cần có, họ phải am hiểu những lĩnh vực hoạt động của đơn vị mình, khả năng nắm bắt thông tin nhanh, hiểu biết sâu rộng về các đối tác cũng như hoạt động du lịch quốc tế. Họ còn thể hiện được cốt cách dân tộc thông qua thái độ cư xử, hình thức trang phục…Đội ngũ tham dự hội chợ phải năng động, kiêm nhiệm nhiều phần việc, không chỉ thường trực tại gian hàng của mình, mà phải chủ động đến với mọi gian hàng khác, tranh thủ gặp gỡ tìm kiếm đối tác, chào bán sản phẩm.
Việc tặng quà cho khách tới thăm gian hàng cũng rất cần thiết và phải được chuẩn bị tốt, để món quà tuy nhỏ nhưng đầy ấn tượng và “gánh” được nhiều thông tin. Nên tập trung vào các loại sản phẩm thủ công độc đáo, mang đậm nét văn hóa đặc sắc của điểm đến trong chương trình du lịch đang chào bán.
Tại các hội chợ du lịch quốc tế, các doanh nghiệp cũng như các ngành liên quan nên có sự phối hợp để tổ chức gian hàng chung. Như thế sẽ giới thiệu được hình ảnh về đất nước, con người một cách sâu, rộng. Hàng không có liên quan trực tiếp và gắn bó không thể tách rời du lịch, nên cần quảng bá chung. Sự phối hợp sẽ tạo sức mạnh cạnh tranh trên thị trường, đồng thời giảm chi phí đáng kể. Việc tham gia hoặc chủ động tổ chức các cuộc tọa đàm hay họp báo tại hội chợ, để giới thiệu hoạt động là cơ hội tốt để tận dụng các phương tiện truyền thông quốc tế trong quảng bá, tiếp thị, không tốn kém nhưng hiệu quả sẽ vô cùng lớn.
Đòi bồi thường vì không thấy kỳ nghỉ thi vị
Một người đàn ông Na Uy đang đòi công ty bảo hiểm Europeiske Reiseforsikring phải trả một khoản tiền đền bù cho tổn thất vì anh không thể tìm thấy một chút gì “thi vị” trong chuyến đi nghỉ và còn bị cướp 80 euro. Anh cho rằng, nếu anh đã phải đóng bảo hiểm cho chuyến du lịch thì anh xứng đáng được nhận một sự bồi thường. Công ty bảo hiểm thì cho đó là điều phi lý và cho biết, họ có thể giúp anh cùng với số tiền 80 euro, nhưng những quý bà thì anh phải tự thu xếp lấy!.
Người trong dạ dày bò?
Thi thể của một người đàn ông vừa được tìm thấy trong dạ dày một con bò ở Sharkiya (Ai Cập). Cảnh sát đã tiến hành điều tra ngay khi việc bị phát giác. Hóa ra, trong khi thanh niên này đang hí hoáy thịt bò lấy da thì bị giết chết và băm nhỏ thi thể nhồi vào chiếc dạ dày bò. Một con chó hoang quá đói, tìm đến bãi rác và lôi cái dạ dày bị vùi sâu dưới bao lớp “phế phẩm” trên rồi ngồi nhai rau ráu. Một người tình cờ đi qua và chú ý thấy “cái túi” được khâu khá cẩn thận liền phát sinh nghi ngờ. Hiện những tên sát nhân đang bị truy tìm.
Sự xuất hiện của các bà già Noel?
Một siêu thị ở West Lothian (Hoa Kỳ) tên là Asda dự định sẽ cuốn hút người tới mua hàng cho mùa giáng sinh tới bằng một chiêu câu khách độc nhất vô nhị: thay vì sử dụng các ông già Noel, họ sẽ dùng….các bà già. Tổng giám đốc Allan Miller giải thích sở dĩ Asda xoay sang chiêu độc này là vì thuê bà già Noel rẻ hơn rất nhiều so với chi phí dành cho các ông bà. Được biết hàng năm họ phải thuê tới 600 ông già Noel để phát quà và chơi, chụp ảnh với bọn trẻ con ra vào siêu thị.
Thử HIV những mỹ nhân tham gia cuộc thi sắc đẹp
Ban tổ chức giải Pawanee Yeepieng Hangchat (Thái Lan) vừa ra quyết định yêu cầu tất cả các ứng cử viên dự thi phải thử HIV. Ngoài ra, nếu ai đó bị phát giác từng là gái làng chơi sẽ tức khắc bị thải loại. Đây là một trong số những cuộc thi người đẹp khá nổi tiếng ở Thái. Nữ hoàng sắc đẹp cũng đồng thời là người được đại diện cho phái nử trong nhiều lễ hội với đám rước long trọng ở Lampang. Ấy là chưa kể một giải thưởng hấp dẫn trị giá 100000 baht và cơ hội nổi tiếng.
Hoàng Ly – Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 49- Năm 2001

Khách du lịch quốc tế vào bằng đường hàng không: nhiều trở ngại cần tháo gỡ

Hội thảo “một số vấn đề tạo điều kiện thuận lợi cho khách quốc tế vào Việt Nam du lịch bằng đường hàng không” do tổng cục du lịch tổ chức đã bộc bạch được rất nhiều khó khăn đang cản trở hoạt động du lịch. Có vấn đề vướng mắc do khách quan song có cả những bức xúc, “ấm ức” phía du lịch phải chịu bấy lâu nay.
Lẫn lộn đồ cổ – giả cổ
Khó khăn lớn nhất ngành hải quan đang gặp là khách du lịch quốc tế xuất cảnh mang theo đồ thủ công mỹ nghệ và hải quan sân bay không phân biệt được đó là đồ cổ hay giả cổ liền giữ lại, chuyển cho phía văn hóa. (Nên nhớ rằng tại sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất mới có cơ quan văn hóa làm việc!). Nhưng nhiều trường hợp, cán bộ văn hóa cũng chịu nên phải đưa ra hội đồng thẩm định “quyết”. Trong khi đó, khách đã về nước từ đời tám hoánh mang theo nỗi bực bội không thể nào quên!
Ông Hồ Hông Vân – phó tổng giám đốc tổng công ty du lịch Sài Gòn thắc mắc: “phải chăng do cá nhân cán bộ hải quan, văn hóa né tránh trách nhiệm nên phải đưa ra một hội đồng để thẩm định cái lọ? Quá trình “thẩm định cổ vật” vô hình chung trở thành lời chào vĩnh biệt khách”. Bà Nguyễn Thị Ánh Nguyệt (cục giám sát quản lý – tổng cục hải quan) cũng thừa nhận đây là vấn đề khiến khách phản ứng nhiều nhất. Nguyên nhân do chúng ta chưa có quy định cụ thể về đồ cổ – đồ giả cổ. Theo bà Nguyệt, ngành văn hóa cần bố trí cán bộ tại các sân bay Nội Bài và Đà Nẵng, dán tem cho đồ giả cổ.
Thị thực nhập cảnh nhiều chuyện cần nói
Hiện nay, nhiều quốc gia vì lợi ích kinh tế đã đơn phương miễn thị thực cho công dân nhiều nước khác. Thái Lan, Singapore, Philipines, Indonesia đều đã đơn phương miễn thị thực cho khách du lịch Nhật Bản. Ông Nguyễn Văn Lưu – vụ trưởng vụ hợp tác quốc tế (tổng cục du lịch) đề nghị bộ công an, ngoại giao ủng hộ chủ trương thí điểm miễn thị thực đơn phương cho công dân Nhật Bản vào du lịch trong 15 ngày vì đây là thị trường du lịch trọng điểm hàng đầu của Việt Nam. Đồng thời, cần nghiên cứu giảm hoặc hủy bỏ các loại lệ phí phụ liên quan đến thị thực để không tăng chi phí của khách du lịch. Quy định này cần được thông báo rộng rãi cho khách du lịch.
Ông Lê Đại Tâm – giám đốc công ty du lịch Hà Nội phản ánh một số khó khăn đang phát sinh tong quá trình cấp thị thực nhập cảnh cho khách du lịch tại cửa khẩu. Sau khi cục quản lý xuất nhập cảnh (A18 – bộ công an) duyệt nhân sự, việc chuyển bản fax sang đại sứ quán Việt Nam tại nước ngoài thường bị chậm trễ, ảnh hưởng tới chương trình du lịch của khách. Một số quốc gia quy định nếu chưa có thị thực của nước sắp đến, khách du lịch phải xuất trình văn bản cho phép lấy thị thực tại cửa khẩu nước đó. Trong khi đó, công văn duyệt nhân sự của A18 chỉ thể hiện bằng tiếng Việt. Bản dịch sang tiếng nước ngoài không được bạn chấp nhận vì cho rằng không đủ tin cậy. Trung tá Nguyễn Thanh Dũng – trưởng phòng quản lý người nước ngoài nhập xuất cảnh, A18 – ghi nhận ý kiến này và cho biết cơ quan này đang dự thảo mẫu trả lời cấp thị thực tại cửa khẩu bằng hai thứ tiếng Anh – Việt.
“Đôi cánh” du lịch hàng không đã “vô” nhịp nhàng?
Không khí cuộc hội thảo “nóng” hẳn lên khi thảo luận mối quan hệ giữa hai ngành du lịch – hàng không vốn được ví như ” hai cánh của máy bay”. Các đại biểu đều được đánh giá cao sự phối hợp chặt chẽ của hai bên, đặc biệt là các hoạt động xúc tiến chung ở nước ngoài. Tuy nhiên, sự hợp tác giữa hai ngành đã tương xứng với tiềm năng chưa thì còn nhiều vấn đề cần giải quyết.
Ông Vũ Thế Bình – vụ trưởng vụ du lịch (tổng cục du lịch) tỏ ra không hài lòng với tình trạng hai nhành vẫn tiến hành xúc tiến ở nước ngoài. Tổng cục du lịch là cơ quan quản lý nhà nước có quy định chi tiêu phức tạp, kinh phí ngân sách cấp eo hẹp. Do đó, quan điểm tổng cục du lịch và tổng công ty hàng không Việt Nam (Vietnam Airlines) phải sòng phẳng, đóng góp tương đương trong hoạt động chung là không thể chấp nhận.
Ông Lê Anh Tuấn – phó giám đốc trung tâm công nghệ thông tin (tổng cục du lịch) cho biết việc thành lập gian thông tin du lịch tại sân bay quốc tế của Việt Nam rất cần thiết. Trong chương trình hành động quốc tế về du lịch, kế hoạch này sớm được vạch ra và lãnh đạo hai ngành du lịch – hàng không rất ủng hộ. Song đến nay, chưa có gian thông tin du lịch nào được thành lập dù phía du lịch liên tục đề nghị. Rất tiếc chưa có đại biểu nào của ngành du lịch vạch ra vướng mắc cụ thể mà chỉ chung chung “mong các vấn đề kỹ thuật sớm được giải quyết”.
Theo ý kiến nhiều doanh nghiệp lữ hành, Vietnam Airlines chỉ cho xác nhận chỗ các chuyến bay nội địa cho đoàn khách quốc tế vào Việt Nam bằng hãng hàng không khác Vietnam Airlines được thực hiện một tháng trước ngày bay mặc dù đã đặt giữ chỗ trước rất lâu. Hàng không vẫn chưa khắc phục được tình trạng thay đổi lịch trình do hoãn, hủy chuyến…Tất cả đều cản trở đón khách du lịch quốc tế vào bằng đường hàng không.
Theo ông Phạm Từ – phó tổng cục trưởng tổng cục du lịch, những ý kiến đưa ra trong hội thảo sẽ được tập hợp, đề xuất với các bộ, ngành liên quan. Trên cơ sở đó, từ nay đến cuối năm sẽ có ba hội nghị giữa các ngành du lịch với hàng không, văn hóa – thông tin, hải quan, công an, ngoại giao nhằm giải quyết những vướng mắc đang hạn chế hoạt động du lịch. Đây cũng là mong mỏi của những người làm du lịch.
Trịnh Minh Hiếu – Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 48- Năm 2001

Niêu đất lên ngôi

“Cơm niêu bây giờ không như thuở trước đây, ngược lại, còn được coi là đồ ăn sành điệu nữa đấy?”
Chú tôi vừa từ quê ra chơi, cứ thắc mắc: “này cháu ! nghe nói ở thành phố đã đổi thay nhiều rồi, rặt những đồ hiện đại, vậy sao bây giờ vẫn còn hàng cơm niêu? Lạc hậu thế ai người ta ăn…”. Tôi hiểu chú muốn nói gì, liền giải thích: “cơm niêu bây giờ không như thuở trước đây, ngược lại, còn được coi là đồ sành điệu nữa đấy”. Thế rồi tôi cũng mời được chú đi thưởng thức bữa cơm niêu. Thực ra, chú nhận lời mời cũng vì để thỏa mãn trí tò mò và kiểm chúng điều tôi nói, chứ cơm nấu bằng niêu đất thì ” chú đã từng phải ăn gần nửa đời”….
Ngồi trước chiếc bàn ăn phủ tấm vải trắng tinh sạch sẽ, chú tôi hơi thu mình trong không gian sang trọng. Người phục vụ đưa tới chiếc niêu nhỏ như cái bát, chú tôi thắc mắc: “choen hoẻn ngần này cơm thì ai ăn, ai đừng”. Tôi động viên: “thì chú cứ xơi, hết lại lấy”. Nói rồi tôi xới cho chú bát cơm đầy, vừa lúc món cá kho cũng được đưa ra. Một cái niêu màu nâu đen bóng nhẫy phả hơi nước xèo xèo. Những khúc cá kết lại với nhau, nằm gọn trong lòng niêu bốc hơi nghi ngút. “Lại niêu đất”, chú tôi đã ăn ngon lành, lại còn tấm tắc khen và khoái trí như vừa khám phá ra điều kỳ lạ. Chú bảo, cái niêu đất bé tẹo nhưng hạt cơm đến là dẻo, còn miếng cá cứ thơm ngậy, khác hẳn niêu đất ở quê. Chuyện…niêu đất ở nhà hàng mà lỵ..Tôi ra vẻ thông thạo: sở dĩ người ta dùng niêu đất là vì muốn đưa hương vị thôn quê dân dã vào bữa ăn vốn đang “thừa chất” ở thành phố. Dùng những chiếc niêu nhỏ xinh, chỉ đủ cho một, hai người ăn sẽ tạo cảm giác ngon lành hơn. Phần cơm (hay cá) cháy xém trong niêu đất ngon hơn so với ở trong nồi đồng, nhôm, gang hay inox. Chẳng thế, người ta còn đốt cho cơm cháy tứ phía, rồi đâp vỡ cái niêu để lấy cháy ăn. Đặc biệt, thức nă nấu trong niêu giữ nóng được rất lâu. Do cái niêu phình rộng ra, miệng thắt lại và có cả nắp đậy nên hơi nóng cứ âm ỉ, không dễ bốc ra ngoài. Chính vì thế, ngày nay người ta dùng niêu đất thay cho bát tô để đựng xuất ăn cho mỗi thực khách. Có người bảo, làm cơm niêu hay nấu bất cứ thức ăn gì bằng niêu, các nhà hàng thường nấu gần chín bằng nồi to, sau đó san ra các niêu rồi xếp chồng lên nhau đốt cho chín tiếp. Tại các nhà hàng ở Trung Quốc, dù là món ăn Tứ Xuyên, Quảng Đông, Thượng Hải hay dành riêng cho người theo đạo hồi…chiếc niêu đất không còn đơn giản như trước đây, mà nó được chế tạo thành loại đặc chủng. Tùy theo các món khác nhau được nấu trong niêu đất có kiểu dáng phù hợp. Trên các bàn tiệc ở Trung Quốc, món súp cho mỗi thực khách thường được đựng trong cái niêu đất nhỏ, có nắp đậy, giữ nóng đến tận cuối bữa. Có loại chuyên dùng nấu thức ăn “khô”. Niêu đất chồng khít lên nhau khoảng dăm, bảy chiếc. Khi đun lên, hơi nước ở “tầng” thứ nhất bốc từ dưới lên lần lượt đến từng chiếc niêu thông qua đường dẫn trong lòng cái niêu, hơi nóng đủ làm chín thức ăn…Càng nghe tôi kể về cái niêu đất, chú tôi càng ngẩn người ra. Chú bảo: “gớm, có mỗi cái việc nấu ăn bằng niêu đất thôi mà chú thấy anh nói nghe cứ như sự đổi mới công nghệ công nghiếc gì lớn lắm, hẳn là niêu đất đã lên ngôi”.
Trên 218.000 lượt khách tham quan du lịch Cần Thơ
Từ đầu năm đến nay, tỉnh Cần Thơ đã đón trên 218.000 lượt khách du lịch đến tham quan, tăng 29% so với cùng kỳ năm trước. Trong đó có hơn 57.000 khách quốc tế. Doanh thu đạt 82 tỷ đồng, đạt 91% kế hoạch năm. Ông Đào Huy Trâm, giám đốc sở du lịch Cần Thơ cho biết lượng khách đến Cần Thơ đang trên đà phục hồi sau khi bị giảm do sự kiện ngày 11/9 tại Mỹ.
Xây dựng nhà tiêu bản khu bảo tồn thiên nhiên núi Chúa, Ninh Thuận
Tỉnh Ninh Thuận vừa đầu tư gần 500 triệu đồng xây dựng nhà tiêu bản tại khu bảo tồn thiên nhiên núi Chúa với tổng diện tích 400m2, phân thành 2 khu dành cho động vật và thực vật. Dự kiến, nhà tiêu bản sẽ trưng bày khoảng 500 tiêu bản thực vật; 200 ảnh động vật, góp phần phục vụ nghiên cứu khoa học, du lịch sinh thái và giáo dục cộng đồng trong công tác bảo tồn thiên nhiên sẽ đi vào hoạt động từ đầu năm 2002.
Đặng Hoàng -Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 48- Năm 2001

8 yếu tố tâm lý của người Nhật khi đi du lịch nước ngoài

Hiện nay, du khách Nhật rất quan tâm đến Việt Nam. Vì vậy việc tìm hiểu tâm lý để đáp ứng các nhu cầu của họ là điều cần thiết. Sau đây là 8 yếu tố tâm lý của người Nhật khi đi du lịch nước ngoài mà ông Minoru – Giám đốc điều hành Hiệp hội du lịch Nhật Bản (JATA) đã đưa ra.
Thích đến những vùng đất có phong cảnh thiên nhiên hùng vĩ mà Nhật Bản không có nên người Nhật ưu tiên cho những chuyến đi tới các nước châu u (Italia, Thụy Sĩ, Pháp…), tiếp đó là châu Úc, các nước Nam Mỹ…, những nơi có vẻ đẹp tự nhiên hoang sơ.
Thích những nơi có bề dày lịch sử, văn hóa nên người Nhật rất quan tâm tới Ai Cập, Trung Quốc… Họ ưa tìm đến các bảo tàng lịch sử, mỹ thuật, vì thế châu u – khu vực có nhiều bảo tàng nổi tiếng – luôn thu hút được sự chú ý của họ. Những nước đang phát triển giống với Nhật Bản giai đoạn trước cũng là nơi khách Nhật muốn xem lại chính mình.
Thích ăn ngon nên biết ở đâu có món ăn ngon, chắc chắn người Nhật sẽ tìm đến. Tour du lịch giá rẻ mà món ăn không ngon thì không làm hài lòng người Nhật. Về phương diện này thì Việt Nam là nơi lý tưởng với khách Nhật, các món ăn Thái Lan hay Indonesia cay và không hợp khẩu vị. Về đồ uống thì người Nhật rất sành các loại bia, rượu. Bởi vậy họ thích tìm đến Ailen, Đức…
Người Nhật thích những đất nước mà dân bản địa hiếu khách, tình cảm đằm thắm. Chẳng hạn như ở Mông Cổ tuy không có gì đặc biệt lắm đối với người Nhật và món ăn cũng bình thường nhưng vì người Mông Cổ rất niềm nở, hiếu khách nên rất nhiều người Nhật đã đến đây. Trái lại, họ không muốn đến những nơi có sự phân biệt nam, nữ, tôn giáo, chủng tộc.
Người Nhật thích đến nhưng nơi các hoạt động tình nguyện. Từ phong thái giúp đỡ những người bất hạnh sau các trận động đất lớn ở đất nước mình, người Nhật có mong muốn được giúp đỡ những người gặp khó khăn ở khắp nơi. Thêm nữa, đi nước ngoài tình nguyện họ có cơ hội khám phá, tìm hiểu những nét đặc sắc của những nước khác nhau. Những lĩnh vực họ quan tâm là: giáo dục, nông nghiệp, y tế, phục hồi các di sản, kiến trúc…
Người Nhật thích được thưởng thức nghệ thuật truyền thống nơi họ đặt chân đến. Vì vậy đến Hà Nội họ thường dành thời gian xem múa rối nước. Nhiều phụ nữ Nhật còn thích đến các đền chùa. Mùa Noel, nhiều người Nhật tràn sang Mỹ chỉ để ngắm những cây thông khổng lồ được trang hoàng nghệ thuật trong không khí ngày hội.
Người Nhật (đặc biệt là phụ nữ) thích mua sắm đồ thủ công truyền thống làm quà cho người thân và bạn bè với thông báo rằng mình đã được đến nơi đấy. Những hàng truyền thống mẫu mã phong phú, có nét đặc trưng riêng, giá cả phải chăng, hình dạng nghộ nghĩnh sẽ kích thích người Nhật mua rất nhiều. Trang phục dân tộc cũng vậy. Phụ nữ Nhật rất thích áo dài Việt Nam, họ cho rằng nó rất đẹp, mặc và phù hợp với những khi đi dự tiệc.
Người Nhật thích đến những nơi có cuộc sống sôi động về đêm như các quán bia rượu… nhưng đòi hỏi phải có an toàn trật tự tốt. Họ cũng thích đi dạo về đêm những nơi có phong cảnh đẹp.
Như vậy, tâm lý khi muốn đi du lịch của người Nhật rất đa dạng, song nhìn chung đều muốn tìm đến những nơi có nhiều khác biệt với nước Nhật hiện đại.
Kích cầu u – Mỹ
Cùng với Đông Á, u – Mỹ cũng là thị trường trọng điểm của du lịch Việt Nam với một lượng lớn du khách đến từ Mỹ, Canada, Pháp, Anh, Đức… Năm ngoái, riêng năm nước này đã có 453.739 lượt người đến Việt Nam. Số du khách Mỹ vào nước ta (218.928 lượt người) chỉ đứng sau Trung Quốc (693.423 lượt).
Du khách Tây u và Bắc Mỹ đến Việt Nam rất thích khám phá sự mới lạ về văn hóa, thăm thú cảnh thiên tươi đẹp và đặc biệt là tìm hiểu, khảo sát các di tích, chứng tích về chiến tranh. Họ đến theo đoàn và thường lân la tại các khu phố nhộn nhịp, thưởng thức món ăn Việt Nam, điền dã ở những vùng xa xôi, hẻo lánh những có cảnh quan sơn thủy hữu tình như Sapa, Hòa Bình, Đà Lạt… Sự mới lạ là nét hấp dẫn riêng của Việt Nam đối với du khách phương Tây song, “trước lạ sau quen”, liệu sự cuốn hút ấy có thể khiến du khách tiếp tục trở lại hay không là một câu hỏi đã và đang đặt ra đối với ngành du lịch trong nhiều năm qua. Mặc dầu vậy, nếu việc tiếp thị quảng bá có hiệu quả thì ngay việc kéo được những du khách ở khu vực này chưa một lần đặt chân đến Việt Nam cũng đã có thể mang lại một triển vọng đáng kể cho ngành kinh tế quan trọng này.
Vũ Tiến – Du lịch – Tổng cục du lịch – Bộ VH-TT-DL – Hà Nội – Năm 12(333)2004

Vẫn thiếu tính chuyên nghiệp

Phim trường ở Huế: Vẫn thiếu tính chuyên nghiệp. Huế là nơi có đầy đủ tiềm năng xây dựng một phim trường mang tầm cỡ quốc tế. Song, các nhà làm phim Việt Nam hầu như chưa mấy quan tâm đến Huế. Từ năm 1975 đến nay, một số hãng phim Trung ương có sản xuất phim về Huế, nhưng cũng chỉ rất ít ỏi. Phim phóng sự tài liệu tiêu biểu có: Cô gái trên sông. Ngoài ra, còn một số phim truyện mà trong đó ít nhiều lấy bối cảnh tại Huế như: Hẹn gặp lại Sài Gòn, Đêm hội Long Trì, Ván bài lật ngửa, Em còn nhớ hay em đã quên…
Trong khoảng hơn mười năm trở lại đây, việc sản xuất phim tại Huế tập trung chính ở Đài truyền hình Huế với nhiều phim đã được giải thưởng trong các cuộc Liên hoan phim truyền hình toàn quốc như: Chiếc nón bài thơ xứ Huế (Huy chương bạc 1990); Nghệ thuật Đúc đồng Huế (Huy chương bạc 1995); Huyền thoại trên phá Tam Giang (Huy chương vàng 1998); Tiếng chuông chùa (Huy chương vàng 1999) (phim phóng sự Tài liệu), Mùa thi (Huy chương vàng 1998); Nhận Huế làm quê hương (Huy chương bạc 11995), Mưa Huế (Huy chương bạc 1996); Sóng Tam Giang (Huy chương bạc 1997); Vọng Cố đô (Huy chương bạc 1998)…
Đội ngũ những người làm phim tại Huế hiện đang tập trung hầu hết ở Đài Truyền hình Huế. Tuy nhiên, lực lượng viết kịch bản có tay nghề vững còn quá ít ỏi, nhất là kịch bản phim truyện và phim tài liệu có giá trị cao. Đề tài văn hóa – văn học nghệ thuật đang thiếu người có năng lực đảm trách khâu biên tập và viết kịch bản. Phim truyện chưa có ai thực sự lo viết cho nhiều trường hợp người biên tập kiêm cả đạo diễn, cá biệt có trường hợp một người vừa biên tập vừa đạo diễn, vừa quay phim. Diễn viên ở Huế hiện chỉ có thể tham gia đóng vai phụ, chưa có diễn viên chuyên nghiệp đủ sức đóng vai chính. Riêng khâu lồng tiếng vẫn phải đem đi Hà Nội hoặc thành phố Hồ Chí Minh. Từ thực trạng trên, có thể khẳng định rằng Huế chưa thể có một phim trường lớn mang tính chuyên nghiệp, tầm cỡ lớn là do cơ sở vật chất, trang thiết bị còn yếu và đặc biệt là đội ngũ làm phim từ đạo diễn đến biên tập, diễn viên… chưa được đào tạo bài bản.
Niềm vui nho nhỏ
Sổ tay hướng dẫn viên du lịch
Đã quá quen với mỗi lần đưa khách đi thăm Vịnh nên tôi không còn cảm giác hồi hộp như những lần đầu. Tuy nhiên, bữa đó tôi hơi ngạc nhiên vì trời mưa khá dày hạt mà vẫn có khách đi thăm vịnh.
Trời mưa suốt cả buổi. Nhìn mọi người có vẻ mệt mỏi, gà gật và không có vẻ hứng thú lắm, tôi liền xuống khoang và bắt chuyện với một vài bạn gái đang cười vui vẻ và đề nghị: “Thưa các anh, các chị, tôi muốn có một chút giao lưu nho nhỏ giữa chúng ta. Có lẽ nên bắt đầu hát chăng?”. Mọi người vỗ tay tán thưởng và yêu cầu tôi hát trước. Tôi mỉm cười và hát một bài về Hạ Long. Hát xong, tôi bảo đến lượt đại diện của đoàn, nhưng mọi người vẫn có vẻ không nhiệt tình lắm. Tôi động viên “Thế này nhé, tôi đã hát về Hạ Long rồi giờ tôi rất muốn được nghe ca khúc về Hà Nội”. Cuối cùng anh trưởng đoàn cũng “gương mẫu” đứng lên. Và giữa biển trời mênh mông, xung quanh là màn mưa trắng xóa, vang lên từng khúc ca ngân nga vui tươi về biển, về Hạ Long, và nhiều hơn cả là về Hà Nội.
Sau đó mọi người trong đoàn hỏi tôi rất nhiều về Hạ Long, về công việc hướng dẫn và về bản thân tôi với với những câu hỏi nghiêm chỉnh có, tinh nghịch có. Tôi chợt nhận thấy họ thật gần gũi, thật dễ thương và thật thân thiện. Tôi vui vẻ trả lời những câu hỏi của họ một cách hóm hỉnh. Không khí càng lúc càng sôi nổi hẳn lên và cho đến lúc lên bến, tiếng trêu trọc tôi với anh trưởng đoàn vẫn vang lên dưới mưa.
Chiều hôm sau, khi trở về bến, tôi nhận được một bì thư. Mở ra là bức ảnh tôi chụp cùng đoàn khách hôm trước và mẫu tin nhắn “Chúng tôi đến nhưng cô đi tour. Tặng cô tấm ảnh làm kỷ niệm. Cảm ơn cô và một buổi chiều vui vẻ. Hy vọng gặp lại cô”. Tôi mỉm cười với niềm vui mình vừa có được.
Việt Hùng – Du Lịch – Tổng cục du lịch – Bộ VH – TT – DL – Hà Nội – Số 37 (202) – Năm 2001

Thu hút đầu tư nước ngoài vào Việt Nam vẫn còn tình trạng “có mới nới cũ”?

Tám năm qua, kể từ khi luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam được thực thi, đây là lần đầu tiên, các chuyên gia bàn nhiều đến cơ hội thu hút đầu tư nước ngoài của Việt Nam trong bối cảnh kinh tế thế giới đã và đang trải qua hàng loạt các sự biến: kinh tế Mỹ và Nhật suy giảm từ cuối 2000; sự kiện 11/9 ở Mỹ; cuộc chiến Afghanishtan hiện nay. Đặc biệt là ngày 17/10, tổ chức tư vấn rủi ro kinh tế – chính trị (PERC) xếp Việt Nam là nước ít rủi ro nhất khu vực châu Á Thái Bình Dương. Chính những điều này đã đưa Việt Nam trở thành “điểm ngắm” của các nhà đầu tư thế giới. Nhưng dường như đây cũng là dịp chúng ta nhìn nhận một cách nghiêm túc hơn quá trình vận hành của các dự án đầu tư nước ngoài trong thời gian qua.
Trong khoảng gần 3000 dự án đầu tư nước ngoài đang có hiệu lực với tổng số vốn gần 39 tỷ usd hiện nay thì việc giải ngân mới đạt khoảng 50%. Một thực tế khác đang tồn tại là 1/3 số dự án trên đang trong tình trạng thiếu vốn, thậm chí không có vốn. Khoảng hơn 700 dự án dự kiến dành cho xuất khẩu thì chỉ khoảng 380 dự án hoàn thành được 80% dự kiến, còn lại chỉ đạt 50% hoặc không thể xuất khẩu được do thiếu thị trường. Theo đánh giá của bộ thương mại, 2 trong số các thị trường xuất khẩu lớn của Việt Nam là Mỹ và Nhật cũng gặp không ít khó khăn do tác động gián tiếp hoặc trực tiếp của những sự kiện thế giới và khu vực vừa qua. Sự hụt hẫng về thị trường tác động tiêu cực trở lại đến hiệu quả của các dự án.
Việc vận hành của các dự án đầu tư chịu tác động từ nhiều hướng. Đối với một số dự án không hiệu quả vừa qua mặc dù yếu tố rủi ro có tính khách quan và xuất phát phần nhiều từ đối tác nhưng điều này lại không phải đúng với tất cả các dự án, nhất là đối với các dự án đầu tư trong lĩnh vực dịch vụ. Ông Vũ Huy Hoàng – thứ trưởng bộ kế hoạch và đầu tư cũng thừa nhận trong thời gian qua, do chúng ta cứ mải mê với việc thu hút đầu tư mới mà sao nhãng cả với một số dự án đang hoạt động. Điều này phải được khắc phục trong thời gian tới.
Việc phân cấp mạnh cho các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trong việc phê duyệt dự án cũng nảy sinh những bất cập. Theo ông Hoàng, một số địa phương do muốn kéo bằng được dự án về mình bằng mọi cách nên ít nhiều tác động tiêu cực đến tính khách quan, tính khả thi đích thực của dự án. Nhìn một cách thẳng thắn, ngay trong 10 tháng đầu năm nay, đầu tư nước ngoài tăng, thực chất là tăng về số vốn chứ không phải số dự án. Thực trạng trên cũng chứng tỏ thu hút đầu tư nước ngoài của chúng ta vẫn tiềm ẩn những nhân tố chưa thực sự ổn định.
“Thất bại” của một số dự án đầu tư nước ngoài vào Việt Nam thời gian qua là một thực tế khiến chúng ta không thể không lưu tâm. Đành rằng đa số các trường hợp đều xuất phát từ khả năng của đối tác nhưng rõ ràng vai trò thẩm định của bộ kế hoạch và đầu tư không hề nhỏ trong quá trình phê duyệt dự án. Các yếu tố tính toán tác động đến mỗi dự án được xem xét trong khi thẩm định vẫn biết phần nhiều chỉ mang tính dự báo, nhưng trong mọi trường hợp đều phải lấy tính khả thi của dự án làm thước đo hiệu quả hoạt động của quá trình thẩm định.
Ngày 11/11 vừa qua, Trung Quốc chính thức gia nhập WTO, điều này khiến Việt Nam phải nỗ lực hơn nữa trong quá trình đẩy mạnh thu hút đầu tư nước ngoài. Thông điệp có giá trị lúc này đối với các nhà đầu tư nước chính là hiệu quả vận hành của các dự án đang có hiệu lực ở Việt Nam.
Tin khắp nơi
Tây Ninh: 9 tháng đón gần 900.000 lượt khách. Qua 9 tháng năm 2001, công ty du lịch Tây Ninh đã đón gần 900.000 lượt du khách, doanh thu 55 tỷ đồng, bằng 91% kế hoạch cả năm. Riêng công ty cổ phần cáp treo Núi Bà sau 9 tháng hoạt động đã phục vụ trên 352.000 lượt khách, doanh thu 12 tỷ đồng. Công ty du lịch Tây Ninh đã có kế hoạch đầu tư gần 1 tỷ đồng xây dựng 2 công trình vui chơi giải trí mới là đu bay và nhà kính Mê Cung. Công ty cổ phần cáp treo Núi Bà cũng đang khẩn trương hoàn thành thủ tục để lắp đặt hệ thống máng trượt kịp phục vụ du khách trong dịp lễ hội Núi Bà 2002.
Đà Nẵng: tổ chức thành công tour du lịch caravan.
Chi nhánh công ty Tân Hồng tại Đà Nẵng vừa tổ chức thành công tour du lịch caravan cho 106 khách du lịch Thái Lan đến bằng đường bộ qua cửa khẩu Lao Bảo bằng xe tay tài nghịch, giám đốc chi nhánh cho biết, tháng 11 tới chi nhánh sẽ tổ chức tiếp tour đến Huế, Đà Nẵng, Hội An cho 100 khách Thái Lan.
Trà Vinh: xây dựng khu du lịch văn hóa Ao Bà Om.
Tỉnh Trà Vinh vừa phê duyệt dự án quy hoạch xây dựng khu du lịch văn hóa Ao Bà Om (xã Nguyệt Hóa, huyện Châu Thành) có diện tích 84 ha, tổng vốn đầu tư 8 triệu usd. Theo quy hoạch khu du lịch văn hóa Ao Bà Om bao gồm các khu du lịch trung tâm Ao Bà Om, chùa ng, bảo tàng Khmer, khu làng văn hóa các dân tộc, khu văn hóa Khmer, công viên cảnh quan, khu vườn bách thú với các loài chim, thú quý hiếm…
Cần Thơ: khách sạn golf Cần Thơ chuẩn bị hoạt động
Với vốn đầu tư xây dựng cơ bản 110 tỷ đồng, công trình khách sạn golf Cần Thơ trên diện tích 5.000 m2 bao gồm 101 phòng sẽ chính thức hoạt động vào tháng 11/2001. Công ty xây dựng vào tháng 11/2001. Công ty xây dựng và phát triển tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu đang khẩn trương thi công các hạng mục còn lại. Còn khâu tuyển dụng lao động, đào tạo nghiệp vụ cũng đang được gấp rút tiến hành.
Long Thành -Du lịch – Tổng cục du lịch- Bộ văn hóa – Thông tin- Du lịch – Hà Nội – Số 48- Năm 2001